Witkola; Yes you are right.
It is best to write words in as much detail as possible and as close to how they are spoken.
Because in that way you are more able to preserve the language, which for example has the benefit that future people will be able to read and understand what is written today.
The resources of the IPA for learning how to pronounce the sounds of the IPA characters are available online and are free. Do you have any recommended links ?
I thought the spelling in the New Lakota Dictionary was the ultimate way of writing the Lakȟóta language.
Do you get more comprehensive spelling with utf-8 ?
Could you give an example with a word ?
As an example, in the New Lakota Dictionary by Jan Ullrich from 2008 the word Lakota is written as Lakȟóta.
To what standard does this text belong to ?
utf-8, ISO 8859-1, Unicode or something else ?
It is not difficult to imagine that after several centuries of writing the word Lakȟóta as Lakota, that the special h sound will be lost in the spoken language.
When you use the software Word and Excel and choose Insert and then choose Symbol.
To what standard does the symbols in Word and Excel belong to ?
utf-8, ISO 8859-1, Unicode or something else ?
As an example of how languages can develop through the centuries.
About 1000 years ago the same language was spoken in all Nordic countries (except in Finland).
Today there is a different versions in each country.
But the language has changed the least in Iceland.
Much because of the close fit between the writing and speaking of the language through the centuries.
That is to write words as close to how they are spoken, which for example incorporates IPA characters.
As I understand linguistic specialists it is unique in the world how common (non-linguistic) modern Icelanders are able to read ancient Icelandic text.
As I understand it, a common (non-linguistic) modern English speaking person would not understand ancient English text.
What is written today about Lakȟóta culture and language has much meaning because it is based on the old Lakȟóta oral tradition.
After 1000 years, what is written today about Lakȟóta culture and language will be considered as primary sources for the old Lakȟóta oral tradition.
So it matters how things are written today for the future understanding.
Hreinn