|
Post by h1conroy on Oct 25, 2018 19:38:49 GMT -5
This is a follow-up to my previous speculation about why the Shoshone were excluded from the Horse Creek Treaty of 1851. On page 137 in the book "The Crow and the Eagle" by Keith Algier, the author states that Mitchell did not include the Shoshone because they were administratively attached to the Utah Superintendency rather than to his own Central Superintendency. Makes sense. Question answered.
|
|
|
Post by h1conroy on Nov 27, 2023 22:18:14 GMT -5
After all of this time my brother found the actual Crow name of "Big Shadow", who has only to this time been known by his nickname, as one who "casts a big shadow" and then mis-interpreted as "Big Robber" as well. In a transcript my brother found written by our Great- Grandfather, Frank Shively, Frank identifies himself as the author with his white name and the name "Du-wem-isa" with the words "Braided Scalp Lock" next to it in italics. In another writing Frank had stated that "Hu sen nen Du wem isa" was Big Shadow's actual name."Du wem isa" specifically meant" Braided Scalp Lock" in archaic Crow! This transcript was written circa 1930 and Frank had specifically stated that he shared the same name as his forbearer. Big Shadow was Braided Scalp Lock! Hard to explain how the language has evolved.
|
|
|
Post by carlo on Nov 28, 2023 1:02:09 GMT -5
That’s a great find, h1conroy! Would you be able to share more information on the source? Is it accessible online? In any case, I will certainly keep an eye out for any mention of Braided Scalp Lock in historical records!
|
|
|
Post by h1conroy on Nov 28, 2023 8:24:34 GMT -5
Carlo, my Great Grandfather, as I have stated earlier, was a graduate of Carlisle, and very well educated. Later in his life he wrote stories that he hoped to have published but almost all of them were destroyed in a house fire, which was a terrible loss. This transcript that my brother had and one other are the only two that I know of that have survived. We will have to discuss among ourselves about the publication of these stories. I would like to mention that the only way that I have ever heard "Braided Scalp Lock" pronounced in the Crow language of today is phonetically "Sh-shay-ta-nu-mishay". Perhaps when the tribes united in the 1870s their were some words that were adapted and changed, with my Mountain Crow ancestor using the term that he grew up listening to ....the Crow language continues to evolve to this day.
|
|